

Agnieszka SzyjkaPOLSKI
Mam na imię Agnieszka. Uczę angielskiego w Prologu od roku 1999. Uczę też polskiego obcokrajowców, co daje mi możliwość poznawania ludzi z całego świata. Lubię swoją pracę, gdyż łączy moje dwie pasje: języki i obcowanie z ludźmi. Poznaję życie moich uczniów i kulturę ich krajów. Tak naprawdę każda osoba, nawet ta na pozór bardzo zwyczajna, ma do opowiedzenia coś interesującego. Uwielbiam muzykę, a moja ulubiona grupa to „The Rolling Stones”! Lubię też pływać, śpiewać, prowadzić samochód i czytać książki. Interesuję się zwierzętami. Jednak najbardziej na świecie lubię spędzać czas z moją ukochaną czteroletnią córką. Ona zaczęła się uczyć angielskiego kiedy miała roczek!
Aneta NovakovićPOLSKI
Jestem absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego.Chociaż uczę polskiego już od kilku lat, moja praca jest ciągle moją pasją.Staram się przekazać studentom swoją miłość do języka polskiego oraz jego piękno (wraz ze skomplikowaną strukturą) w sposób przystępny i często zabawny. Ja sama, jak i moi studenci określają moje lekcje i mój styl uczenia jako "fun and effective" :)))
Agnieszka BurkatPOLSKI
Graduate of the Pedagogical Academy, Krakow, in French and Italian. She has been involved with the Jagellonian University Polish Language and Culture Summer School and Prolog Language School since 1996, and is a French teacher and translator as well as a teacher of Polish as a foreign language. Her interests include literature and painting, and she spends her free time in the countryside.
Marek MolendaPOLSKI
Marek doesn't like talking about himself. But we'll tell you a couple of secrets: he speaks French beautifully and plays tennis with a passion. Other than that - as per those who know him - he tries to stay cool, both when it comes to himself but also the world around him.
Gosia Jasińska-PanekPolski
I've been working in Prolog for ages. I like meeting new people and listen to them and their "stories". I belive that language is a perfect tool of communication and it is exactly what I expect from my students in the classroom - that they speak!
Agata KurdzielPolski
A graduate of the English Language Teacher Training College at the Academy of Pedagogy in Cracow (BA) and the Institute of English Philology at the Jagiellonian University (MA in English Teaching Methodology). In 1998-1999 - scholarship at the Academy of Pedagogy in Freiburg, Germany. A teacher at Prolog since 1999. Interests: books by Minette Walters, travelling and enjoying life. Demanding, but effective and appreciative of students' hard work!
Ewa Kołaczek POLSKI
Hello everybody! My name is Ewa Kołaczek. At Prolog, I teach at various levels of proficiency. Maybe you will also meet me during the placement test or at consultations. I'm interested in good literature, Polish painting and travelling around Europe. See you in class! Pozdrawiam gorąco.
Justyna Krzton POLSKI
My students call me "Mrs Genitive" (and what that means, you will find out in class. I encourage you to join in!). In others as well as in me, I value a sense of humour the most. It helps - and not just when analyzing Polish grammar!"


'I'm looking forward to continuing. The lessons wit Ewa have been rally good- I feel they are helping me develop my Polish skills more quickly.'
From an anonymons questionnaire
'Teachers were proffesional, friendly and motivated. Teaching books and materials were well-conceived and useful. Lessons were interesting and fast-paced.'
From an anonymous questionnaire
'Amazing white board computer technology. I have never seen that before in my life. Good coffee from the machine! Working computers for free email checking!'
From an anonymous questionnaire
'I wanted introduction to Polish and to learn basics for communication. I learned these and more!'
From an anonymous questionnaire
'I built vocabulary at a quick pace and learned a lot in the last 2 weeks.'
From an anonymous questionnaire
The teachers were both very professional, kind and on the alert. During the two weeks I learned a lot of Polish, much more than during the month with another institute. Also the social aspects were very worthful to me!
Jan Roelof Nienhuis z Holandii
'The course is very much what I was looking for- an intensive experience in speaking Polish with attention to certain aspects of structure.'
From an anonymous questionnaire
'Teaching was excellent. Very motivated teachers, strong lesson structure with clear aims and objectives.'
From an anonymous questionnaire
'The course in fantastically run. I was really amazed by the commitment and refind pedagological style of the teachers and I feel that I have learned more in two weeks at Prolog than I have in the past semester of Polish at university.'
From an anonymous questionnaire
'One week was too short, but I could not have a longer holiday. It exceed my expectations. The teaching was very, very professional and very patient and level was the right level for me.'
From an anonymous questionnaire
It was just great to spend time in Krakow and the teaching was very active. I,m looking forward to go to Prolog school again and learn more and see again the impressive old culture in Krakow.
Magnhildur Björk Gísladóttir z Islandii
'The course really met my expectations and requirements.'
From an anonymous questionnaire
'I learned a lor od Polish in the last month and although I make plenty of mistakes the course offered interesting topics that motivated me to speak.'
From an anonymous questionnaire
'My language skills have improved a lot through the course of the lessons, particularly my speaking skills.'
From an anonymous questionnaire


Animowana historia Polski
Po kilka godzin stoją w kolejce chętni do zwiedzenia polskiego pawilonu na światowej wystawie EXPO 2010 w Szanghaju. Jedną z jego atrakcji jest...
Kraków z lotu gołębia
Od 19 maja każdy internauta na świecie będzie mógł zobaczyć krakowskie zabytki oczami ptaka. I to dosłownie. Magistrackie biuro marketingu...
Mrożek na XXI wiek
Sławomir Mrożek, klasyk polskiej dramaturgii, we wtorek 29 czerwca skończy 80 lat. We wrześniu zostanie opublikowany pierwszy tom jego...
Który język ma najwięcej przypadków?
Jak podaje miesięcznik Focus aż 45 przypadków ma język tabasarański. Jest to język używany na Kaukazie. Dzisiaj używany przez około 100 tysięcy ludzi.
Ryba śródlądowa
Ryba śródlądowa, to wg. urzędników unijnych ślimak winniczek (ang. Roman snail). Wcześniej był już owoc-marchewka i krzywizna banana. Czekamy na...
Wpisz e-mail, na który chcesz otrzymywać newsletter
wpisując się na listę mailingową akceptuję regulamin




2012
